Lúng búng như ngậm hột thị

Direct English translation

Mumbling as if holding a thị seed in the mouth.

Equivalent English version

To have a mouth full of mush

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói ấp úng, lí nhí, không lời, thiếu mạch lạc như thể đang ngậm một hột thị trong miệng. Thường dùng để chê hoặc tả người lúng túng khi nói.
English explanation
Describes speaking in a hesitant, muffled, and unclear way, as if something were obstructing the mouth. It is often used to criticize or portray someone who is flustered when speaking.