Lúng búng như ngậm hột thị
Direct English translation
Mumbling as if holding a thị seed in the mouth.
Equivalent English version
To have a mouth full of mush
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói ấp úng, lí nhí, không rõ lời, thiếu mạch lạc như thể đang ngậm một hột thị trong miệng. Thường dùng để chê hoặc tả người lúng túng khi nói.
English explanation
Describes speaking in a hesitant, muffled, and unclear way, as if something were obstructing the mouth. It is often used to criticize or portray someone who is flustered when speaking.